Chat with us, powered by LiveChat

Како безбедно и исправно користити реактор за ферментацију

Oct 15, 2025 Остави поруку

 5 L fermentation reactor)

 

Овај водич показује обученим оператерима како правилно покренути, радити и искључитиреактор за ферментацију од 5 Лса модуларним хардвером и ХМИ контролама.Научићете шта да проверите пре покретања, како да користите екран осетљив на додир (ХМИ), како да рукујете пХ/ДО сензорима, како да експортујете историјске податке и како да чистите и чувате електроде.

Пуна верзија Приручника за рад реактора за ферментацију од 5 Л доступна је за преузимање на крају овог документа.

 

Кеи Такеаваис

 

  • Систем се састоји од неколико компоненти, укључујући јединицу за температуру воденог{0}}купатила, перисталтичке пумпе за кисело/алкално дозирање, посуду, сет сензора, ручно подизање, мобилни оквир и контролну кутију са ХМИ.
  • Аутоматска контрола температуре захтева да расхладна вода буде подешена између 20-30 степени и правилно повезана. Обавезно усмерите врући излаз на сигуран одвод.
  • Процес мешања користи{0}}мотор отпоран на експлозију са редуктором 1:30, који омогућава опсег брзине мотора од 0-3000 о/мин. Ово се преводи у опсег брзине пловила од приближно 0-100 о/мин.
  • Перисталтичке пумпе су одговорне и за прецизно храњење и за контролу пХ на микро{0}} нивоу.
  • УСБ (ФАТ/ФАТ32) формат је подржан извозом историје, са максимално 30.000 записа по извозу.

 

Ⅰ. -Провере пре покретања

 

what kind of reactors used for fermentation

 

Fermentation reactor

  • Правилно повезивањерасхладна вода ћеобезбеди снабдевање20-30 степениза{0}}пут измењивача топлоте.
  • За оптималноквалитет и снабдевање водом, користите филтрирану воду из славине или пречишћену воду као медијум за циркулацију. Ово би требало у почетку да се дода на собној температури, са додатним-допунама по потреби. Када радите испод 20 степени, одлучите се за5-10 степенирасхладне воде и обезбедити одговарајућу изолацију водова. Користите црева са оценом однајмање 0,5 МПа.
  • Пре употребепХ електрода, не заборавите да скинете заштитни омотач и извршите калибрацију у пуферском раствору. Кључно је да не почнете са мешањем док се омотач не уклони, јер постоји могућност оштећења. Да бисте приступили сонди, користите механизам за ручно подизање.
  • Пре затварања, проверите причвршћиваче на поклопцу и кућишту. Такође, не заборавите да безбедно користите ручно подизање.

 

Ⅱ. Напајање-Укључивање и пријављивање

 

Fermentation reactor HMI control panel

Након активације уређаја, екран осетљив на додир ће приказати почетни екран, представљајући кориснику{0}}ажурирања статуса у реалном времену и опције контроле. Горња навигациона трака ће показати тренутно време, информације о кориснику, статус ПЛЦ комуникације и све активне аларме.

Поред тога, статусне плочице ће приказати податке о перисталтичком протоку, положајима вентила, брзини мешања, као и температури посуде и воде. Различити тастери на екрану омогућавају лак приступ за обављање задатака као што су подешавање брзине мешања и пХ нивоа, праћење температуре и активности дозирања, и контрола вентила.

Ту су и дугмад функција која нуде додатне функције, укључујући подешавања параметара, опције калибрације, преглед историјских података, праћење аларма и праћење трендова.

 

Ⅲ. Основни подсистеми (шта прво треба знати)

 

  • Јединица за температуру воденог{0}}купатилаукључује пумпу, грејач,{0}}измењивач топлоте, расхладни соленоид и сензоре. Софтвер користи сигнале сензора да аутоматски регулише температуру. Уверите се да је омча омотача правилно повезана са водом за хлађење и да је температура воде између 20-30 степени за ефикасно хлађење.
  • Моћан погонски систем, који се састоји од серво погона и{0}}мотора отпорног на експлозију прикљученог на редуктор 1:30, користи се за окретање вратила и радног кола. Мотор може да достигне брзину од 0–3000 о/мин, што резултира брзином посуде од приближно 0–100 о/мин.
  • Постићи прецизнопХ контролакроз перисталтичко дозирање, користећи технике микро{0}}храњења.
  • Сензори за температуру посуде,пХ, иДОтреба користити у складу са истим почетним пХ процедурама поменутим раније.

 

Ⅳ. ХМИ Оператион Ессентиалс

 

  • Да би се осигуралотачна контрола, подесите број обртаја у оквиру препорученог опсега и потврдите да ради. Мешање одржава конзистентна очитавања температуре и пХ током контроле.
  • ЈедномпХје правилно калибрисан, наставите да подесите подешену-тачку и активирате аутоматски пХ режим.
  • Процес оддозирањеможе да се ради ручно, на континуиран начин или циклично, са одређеним временским периодом (Т) и временом укључења (т) при константној брзини.Вентилитада се може управљати преко плоче вентила.
  • Доступне опције укључују подешавањекорисничка и системска подешавања,подешавање дозвола заснованих на улогама за оператере, менаџере и СХМ, промена лозинки, промена језика, враћање фабричких параметара и праћење перисталтичког статуса. Ако се појави проблем са комуникацијом ПЛЦ-а или електрода, биће означен црвеним упозорењем.

 

Ⅴ. Стандардна радна секвенца (СОП)

 

  1. Пре укључивања, уверите се да су квалитет воде и собна температура погодни за пуњење. Такође, проверите да ли је расхладна петља правилно усмерена до безбедног одвода (напомена: врући излаз ће се загрејати). Коначно, завршите пХ калибрацију са уклоњеним омотачем.
  2. Након укључивања и пријављивања, уверите се да ПЛЦ комуникација и индикатор аларма исправно функционишу. Двапут-проверите да ли су успостављени сви интерфејси пловила и помоћне везе.
  3. Почните мешањем, затим активирајте циркулациону пумпу и изаберите жељени режим контроле температуре за процес. Када изаберете, омогућите контролу температуре и, ако је потребно, такође активирајте контролу пХ. ХМИ практично нуди наменска дугмад за сваку од ових радњи.
  4. Док трчите, обавезно пратите ниво воденог{0}}купатила, температуру воде за хлађење{1} и притисак воде како бисте избегли потенцијалне термалне проблеме.
  5. Да бисте га искључили, смањите температуру, престаните са мешањем, сачувајте записе и обавештења.

 

Ⅵ. Подаци, аларми и трендови

 

  • Да извезете историју вашег система, прво се пријавите у конфигурацију система и подесите временски опсег за ваш упит. Затим сачувајте податке наУСБ диск форматиран као ФАТ или ФАТ32.Имајте на уму да је сваки извоз ограничен на 30.000 записа. Ако имате више података од тога, извезите их у више серија. Да бисте осигурали тачност, обавезно редовно извозите и бришете своју историју да бисте спречили замену претходних података.
  • Проверителиста алармаза информације као што су време, ознака, тип, догађај, ограничење и опис за помоћ при решавању проблема.
  • Прегледајте сачуванокриве трендакористећи прилагодљиве курсоре за померање и зумирање, заједно са стрелицама за време и легендом у боји за укључивање/искључивање видљивости серије за фокусирану анализу.

 

Ⅶ. Безбедност и руковање

  1. Општа сигурност напајања и кућишта.Осигурати правилну употребу енергије; не покушавајте да отворите кућишта{0}}отпорна од експлозије док су још увек напајана; избегавајте отварање кућишта за јединице за дозирање, грејање или хлађење док су под напоном. У случају нестанка струје, пажљиво процените услове процеса и одмах се побрините за било какво руковање материјалом.
  2. Обезбедите безбедно испуштање расхладне{0}}отворе за воду током размене топлоте доизбегавајте опекотине од високих температура.
  3. Одржавање чистоће и правилно складиштењеДО електродаје суштински.
  • Избегавајте коришћење органских растварача као што су алкохол или ацетон за чишћење ДО мембране, јер они могу оштетити и филм и кућиште.
  • Да би се обезбедило тачно мерење, неопходно је одржавати мембрану влажном и спречити стварање мехурића, истовремено одржавајући стабилан проток (идеално при брзини већој или једнакој0.3 m/s). Ако медиј није у покрету, једноставно пажљиво померите сонду.
  • За краткотрајно-чување, ставите крај мембране у чисту воду. За-дуготрајно складиштење,користите нову капицуи додајте малу количину течности за складиштење или чисте воде пре него што га одложите у усправном положају (избегавајте суво{0}}слагање или намакање у електролиту).
  • Уобичајени проблеми у дијагностици кварова укључују мехуриће, каблове, недостатак електролита, старење мембране и проблеме са нултим-кисеоником. За сваки су доступни одговарајући лекови.

 

Ⅷ. Брзо погледајте техничке спецификације.

 

  • Мешање посуде при брзини од 0-100 о/мин коришћењем погона отпорног на експлозију са мотором који ради на 0-3000 о/мин и редуктором 1:30.
  • Идеална температура{0}}воде за хлађење креће се од 20–30 степени. Међутим, за процесе који захтевају температуру испод 20 степени, користите изоловане водове и расхладну воду између 5-10 степени. Важно је напоменути да оцена црева мора бити једнака или већа од 0,5 МПа.
  • Вода која се користи за циркулацију треба да буде филтрирана или пречишћена вода из чесме. Користите воду собне температуре и за почетно пуњење и за{1}}допуњавање.
  •  
  • У нашој расправи о томе „Какви се реактори користе за ферментацију“, прикупили смо неке кључне напомене које би могле бити корисне за разматрање.

 

Ⅸ. Закључак

 

Обезбедите правилан рад вашег реактора за ферментацију тако што ћете пратити доследан СОП. Започните провером квалитета и температуре воде, а затим извадите и подесите пХ електроду пре него што започнете мешање и циркулацију. Користите ХМИ да регулишете и температуру и пХ. Пратите ниво, температуру и притисак воде, редовно извозите податке, систематски рукујте алармима и правилно одржавајте ДО сензор. Придржавајући се ових корака, можете заштитити своју опрему и резултате свог процеса.

[Кликните на: Преузми5Л биолошки ферментерУпутство за употребу Доц. ►]

 

use Fermentation reactor

Reaction Vessel

Гледајте више

 

 

Контактирајте сада

Pošalji upit

whatsapp

Telefon

E-pošta

Istraga